
OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATIONVPS 210High-Powered Subwoofer EspañolSubwoofer de alta potenciaManual del propietarioInst
10Desembalaje del VPS 210Desembale cuidadosamente el subwoofer. Si hay alguna señal de daños debidos al transporte, comuníqueselo inmediatamente a su
11Cómo conectar a un sistema de cine en casa digital usando la entrada LFE Lossistemasdecineencasadigitales5.1,6.1y7.1 dedican un canal (el
12Salida de desviaciónEnalgunossistemasdemuyaltodesempeño,especialmentesistemasdeaudio-video,sepuedeutilizarmúltiplessubwoofers. Cuando
13Mantenimiento y ServicioElacabadodealtobrillodelgabinetedelVPS210estárealizadosegúnelestándardemueblesdealtacalidad.Selodebec
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTESCe symbole apposé sur l’appareil indique des tensions dangereuses.Ce symbole apposé sur l’appareil indique à l’uti
15IntroductionNousvousremercionsd’avoirchoisiBostonAcoustics.LecaissondebassehautepuissanceVPS210deBostonfaitpartiede la Série VS,
16Déballage du VPS 210Déballez soigneusement le caisson de basse. En cas de dommages évidents pendant le transport, veuillez contacter immédiatement l
17NOTE : L’électroniqueduVPS210esttoujourssoustensionsaufsilecaissondebasseestdébranchéoumishorstensionà l’aide du commutateur d’a
18Sortie Pass ThruDans certains systèmes à très haute performance, en particulier les systèmes AV, plusieurs caissons de basse peuvent être utilisés.
19Maintenance et service après-venteLanitionultra-brillanteduboîtierduVPS210estfabriquéeenaccordaveclesnormesrelativesauxmeublesde
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSThis symbol found on the apparatus indicates hazards arising from dangerous voltages.This symbol found on the apparatus
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZAQuesto simbolo riportato sull’apparecchio indica pericoli derivanti da voltaggi pericolosi.Questo simbolo riportato
21IntroduzioneGrazie per aver scelto Boston Acoustics. Il subwoofer ad alta potenza VPS 210 di Boston fa parte della Serie VS, uno dei nostri prodotti
22Disimballaggio del VPS 210Eettuare con cautela il disimballaggio del subwoofer. Nel caso in cui si rilevino eventuali segni di danneggiamento duran
23NOTA BENE: i dispositivi elettronici del VPS 210 sono sempre alimentati, a meno che questo non sia scollegato dalla presa di rete o impostato su o
24Uscita Pass Thru In alcuni sistemi dalle prestazioni estremamente elevate, in particolare sistemi AV, possono essere utilizzati subwoofer multipli.
25Manutenzione e serviziLenitureextra-lucidedellacassaVPS210presentanoglistandarddeimobilidialtaqualità.Occorredunqueprendersenecur
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGARDenna symbol på enheten indikerar risk för farlig spänning.Denna symbol på enheten indikerar att användaren ska läsa alla
27InledningTack för att du valde Boston Acoustics. Boston VPS 210 högeektiv subwoofer ingår i VS-serien – våra mest högpresterande, snyggaste produkt
28Packa upp VPS 210Packa försiktigt upp subwoofern. Vid tecken på transportskada, kontaktra genast din återförsäljare och/eller fraktföretaget. Spara
29OBS: Ström tillförs alltid till VPS 210:s elektronik såvida den inte är helt bortkopplad från strömmen eller försatt i läget av med strömbrytaren so
3IntroductionThank you for choosing Boston Acoustics. The Boston VPS 210 high-powered subwoofer is part of the VS Series–our best performing, best loo
30Pass-through-utgångIvissamyckethögpresterandesystem,isynnerhetAV-system,kanerasubwoofersanvändas.NärVPS210användsiettsådant syste
31Underhåll och serviceDen högglättade nishen på VPS 210:s skåp håller samma standard som högkvalitativa möbler. Den ska skötas på samma sätt. Innan
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGENDieses am Gerät angebrachte Symbol weist auf die Gefahren durch Stromspannung hin.Dieses am Gerät angebrachte Symbol we
33EinleitungVielen Dank, dass Sie Boston Acoustics gewählt haben. Der Boston VPS 210 Hochleistungs-Subwoofer ist Teil der VS-Serie, unsererleistungsf
34Anschlüsse Nachdem der VPS 210 ordnungsgemäß aufgestellt ist, können Sie ihn an Ihr System anschließen. Die Anschlüsse für den VPS 210 nden Sie an
35HINWEIS: Die Elektronik des VPS 210 wird immer mit Strom versorgt, wenn er nicht ausgesteckt ist oder der Netzschalter an der Oberseite auf AUS ges
36PassThru-AusgangBei einigen Hochleistungssystemen, besonders bei AV-Systemen, können mehrere Subwoofer verwendet werden. Wenn der VPS 210 in einem s
37Wartung und KundendienstDieHochglanzoberächedesGehäusesdesVPS210genügthöchstenQualitätsmöbelansprüchen.Dahersolltesiegenausogepegtw
142-003285-1_VPS_OM_Intl.indd 38 9/24/08 4:19:53 PM
142-003285-1_VPS_OM_Intl.indd 39 9/24/08 4:19:53 PM
4Unpacking the VPS 210Carefully unpack the subwoofer. If there is any sign of damage from transit, report it immediately to your dealer and/or deliver
300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USAwww.bostonacoustics.comBoston, Boston Acoustics, BassTrac and the Boston Acoustics logo are registered tradema
5NOTE: Power is always supplied to the VPS 210 electronics unless it is unplugged or switched to the o position using the power switch located on the
6Pass Thru OutputIn some very high performance systems, particularly AV systems, multiple subwoofers may be used. When the VPS 210 is used in such a s
7Maintenance and ServiceThe high-gloss nish of the VPS 210 cabinet is made to the standard of high-quality furniture. It should be cared for in the s
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESEste símbolo que aparece en el aparato indica peligros derivados de tensiones peligrosas.Este símbolo que aparec
9Introducción Gracias por elegir Boston Acoustics. El subwoofer de alta potencia Boston VPS 210 es parte de VS Series: nuestros productos de mejor apa
Comentários a estes Manuais