
OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATIONMake it your own...Solo IIHigh Performance AM/FM RadioAn about-face in radio designEspaño
10Sleep FunctionYou can set the Solo II to play for up to 90 minutes. After the specied time the Solo shuts o. Select the source and set the volume
11Other Control SettingsDisplay InformationWhen you adjust the controls or settings of the Solo II the display shows information and symbols related t
12Connecting Other EquipmentConnecting HeadphonesConnect the headphone plug to the jack on the front panel. This turns o the Solo II internal speaker
13Limited WarrantyBoston Acoustics warrants to the original purchaser of the Solo II that it will be free of defects in materials and workmanship for
14¡Advertencia! Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.Este símbolo que aparec
15IntroducciónGracias por elegir Boston Acoustics y felicitaciones por la compra de su Radio de Mesa de Alta Performance Solo II. Si ya tiene otros p
16Desembalaje y preparación de su radio Solo IIDesembale la radio Solo II cuidadosamente. Si observa algún daño que haya ocurrido durante el transport
17Conexión a la red eléctricaSimplemente conecte el cable de alimentación a la parte posterior de la Solo II y enchúfelo en un tomacorriente. Antena
18Operaciones básicas de controlEncender o apagar la radioPresione el control de ENCENDIDO/VOLUMEN que se encuentra en el centro del panel delantero.R
19Para sintonizar una emisora1Use el control “MODE” para seleccionar la fuente correspondiente a AM o FM.2Gire el control “TUNE” hasta que el visor m
217. Either the power inlet connector on the rear of the apparatus or the power plug at the wall must remain accessible, to be able to disconnect pow
20Para sintonizar una emisora memorizada1 Gire el control “MODE” para seleccionar “Preset”. 2 Gire el control “TUNE” para seleccionar la emisora qu
21Para programar una alarmaSi piensa utilizar el despertador con música, recuerde que la alarma utilizará la última fuente y nivel de volumen seleccio
22Función de apagado con cronodesconectador (función “Sleep”)Puede programar la Solo II para que suene hasta un máximo de 90 minutos. Luego del tiemp
23Otros controles programablesInformación que muestra el visorMientras ajusta los controles o la programación de la radio el visor muestra información
24Conexión de otros equiposConexión de audífonosIntroduzca el conector de los audífonos en el conector hembra ubicado en el panel delantero. Esto apag
25Garantía limitadaBoston Acoustics garantiza al comprador original de la Solo II que la misma estará libre de defectos en materiales y mano de obra p
26Avertissement! Pour réduire le risque d’incendie et d’électrocution, n’exposez pas ce produit à la pluie ni à l’humidité.Ce symbole placé sur l’appa
27PrésentationMerci d’avoir choisi Boston Acoustics et félicitations pour l’achat de votre radio de table à haute performance Solo II. Si vous posséde
28Table des matièresDéballage et conguration de votre appareil Solo II 28Mise en place 28Position horizontale ou verticale 28Branchement électriq
29Branchement électriqueBrancher simplement le cordon d’alimentation à l’arrière de l’appareil Solo II et dans une prise de courant murale. Antennes
3IntroductionThank you for choosing Boston Acoustics and congratulations on your purchase of the Solo II High Performance Tabletop Radio. If you own o
30Fonctionnement des commandes de baseÉteindre ou allumer votre Solo II Appuyez sur la commande POWER/VOLUME au centre du panneau avant.Réglage du vol
31Syntonisation d’une station radio1Utiliser la commande MODE pour sélectionner la source radio AM ou FM.2Tourner la commande TUNE jusqu’à ce que la f
32Syntonisation d’une station radio préréglée1Tourner la commande MODE pour sélectionner les préréglages. 2Tourner la commande TUNE pour sélectionner
33Réglage d’une alarmeSi vous planiez d’utiliser la fonction de réveil en musique, veuillez prendre note que les derniers réglages de source et du
34Fonction de veilleVous pouvez régler votre Solo II pour qu’il fonctionne jusqu’à 90 minutes. Après ce délai, le Solo II s’éteint. Sélectionnez la so
35Autres commandes de réglageRenseignements sur l’achageLorsque vous réglez les commandes ou les réglages du Solo II l’écran ache les informations a
36Branchement d’équipementBranchement des écouteursBrancher les écouteurs dans la prise du panneau avant. Cela désactive le haut-parleur intégré du So
37Garantie limitéeBoston Acoustics garantit à l’acheteur initial de Solo II qu’il sera libre de tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre pendant
38I TALIANOAttenzione! Per ridurre il rischio di scosse elettriche non esporre questo apparecchio a pioggia o umidità.Questo simbolo sull’apparecchio
39IntroduzioneGrazie per aver scelto Boston Acoustics e congratulazioni l’acquisto della radio da tavolo ad elevate prestazioni Solo II. Se possedete
4Unpacking and Setting Up Your Solo IICarefully unpack your Solo II. If there is any sign of damage from transit, report it immediately to your dealer
40IndiceApertura della confezione e preparazione di Solo II 40Collocamento 40Posizione orizzontale o verticale 40Connessione alla corrente 41Ante
41Connessione alla correnteConnettere il cavo di alimentazione al retro della Solo II e alla presa di corrente alla parete. Antenne AM e FMLa Solo II
42Operazioni di baseAccensione e spegnimento di Solo IIPremere il comando POWER/VOLUME al centro del pannello frontale.Regolare il volumeRuotare la ma
43Sintonizzare una stazione radio1Utilizzare il comando MODE per selezionare come fonte AM o FM.2Ruotare il comando TUNE nché la stazione desiderata
44Sintonizzare una stazione radio preselezionata1Ruotare il comando MODE per selezionare Preset. 2Ruotare il comando TUNE per selezionare la stazione
45Selezionare il tipo di svegliaSe si ha mente di utilizzare la funzione di sveglia con la radio, tenere a mente che questa si azionerà sul canale e c
46Funzione sleepÈ possibile impostare Solo II per rimanere accesa no a 90 minuti. Passato il periodo specicato Solo II si spegne da sola. Selezio
47Altre impostazioniInformazioni sul displayDurante la regolazione dei comandi o delle impostazioni di Solo II, il display mostra delle informazioni c
48Collegare altri apparecchiCollegare le cueCollegare il jack delle cue nell’uscita sul pannello frontale. In questo modo gli speaker do Solo II ven
49Garanzia limitataBoston Acoustics garantisce al cliente originario di Solo II che questa sarà privo di difetti di lavorazione e/o materiale per un p
5Power ConnectionJust connect the power cord to the back of the Solo II and plug it into the wall power outlet. AM and FM AntennasThe Solo II comes o
50SVENSKAVarning! För att minska risken för brand eller elchock, utsätt inte apparaten för regn eller fukt.Den här symbolen på apparaten upplyser om a
51InledningTack för att du har valt Boston Acoustics. Vi gratulerar dig till ditt köp av en Solo II högpresterande bordsradio. Om du äger andra produk
52InnehållPacka upp och installera din Solo II 52Placering 52Liggande eller stående 52Strömanslutning 53AM- och FM-antenner 53Om kontrollerna på
53StrömanslutningAnslut bara elsladden till baksidan på Solo II och sätt in sladden i vägguttaget. AM- och FM-antennerSolo II är färdig att använda n
54Grundläggande användning av kontrollernaSätta på och stänga av SoloTryck på kontrollen POWER/VOLUME mitt på framsidan.Justera ljudvolymenVrid på kna
55Ta in en radiokanal1Använd kontrollen MODE för att välja AM eller FM som radiokälla.2Vrid på kontrollen TUNE tills frekvensen för den kanal du vill
56Ta in en förinställd kanal1Vrid på kontrollen MODE för att välja Preset (förinställningar). 2Vrid på kontrollen TUNE control för att välja den förin
57Ställa in ett larmOm du tänker använda funktionen att vakna till musik, notera att det blir den senaste inställningen för källa och volym som använd
58InsomningsfunktionDu kan ställa in så att Solo II spelar i upp till 90 minuter. Efter den angivna tiden stänger Solo II av sig. Välj källa och ställ
59Andra kontrollinställningarInformation från displayerNär du justerar kontrollerna eller inställningarna på Solo II visar displayen information och s
6Basic Control OperationsTurning the Solo On or OPress the POWER/VOLUME control on the center of the front panel.Adjusting the VolumeTurn the front p
60Ansluta annan utrustningAnsluta hörlurarAnslut hörlurarnas kontakt till uttaget på framsidan. Det gör att Solos högtalare stängs av. Om dina hörlura
61Begränsad garantiBoston Acoustics garanterar den ursprunglige köparen att Solo II är fri från skador när det gäller material och ihopmontering, unde
62DEUTSCHWarnung! Zur Vermeidung von Feuer oder elektrischen Schlägen darf dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden!Dieses auf d
63EinleitungVielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des SOLO II Hochleistungsradios von Boston Acoustics entschieden haben. Wenn Sie schon im Besitz e
64InhaltAuspacken und Aufstellen des SOLO II 64Aufstellung 64Waagrechte oder senkrechte Aufstellung 64Stromanschluss 65AM- und FM-Antenne 65Die
65StromanschlussStecken Sie einfach das Netzkabel an der Rückseite des Solo II und in der Steckdose an der Wand ein.AM- und FM-AntenneDas Solo II kom
66GrundfunktionenEin-/Ausschalten des SOLO IIDrücken Sie auf den kombinierten EIN/AUSSCHALTER/LAUTSTÄRKEREGLER in der Mitte des Bedienfelds.Einstellu
67Bedienung des RadiosAuswählen einer Quelle1Drehen Sie den MODE-Regler, bis die gewünschte Quelle mit Klammern markiert ist. Beachten Sie, dass Symbo
68Mehr zu den voreingestellten PositionenDas Solo II ermöglicht die Voreinstellung von bis zu 20 Sendern. Die Sendervorwahl kann sowohl zur Speicherun
69WeckereinstellungenDas Solo II verfügt über zwei unabhängige Wecksysteme. Jedes kann seinen eigenen Weckmodus erhalten - Aufwachen mit Weckton, Aufw
7Tuning In a Radio Station1Use the MODE control to select the AM or FM radio source.2Turn the TUNE control until the station frequency you want shows
70Funktionsweise des WeckvorgangsWenn ein Weckvorgang beginnt, fängt das Symbol für den Weckvorgang an zu blinken.Wenn Sie Aufwachen mit Weckton gewäh
71EinschlaunktionSie können das Solo II auf eine Wiedergabezeit von bis zu 90 Minuten einstellen. Nach dem eingestellten Zeitpunkt schaltet das Solo
72Audio-Einstellungen1Zur Auswahl des Symbols für die Bass- oder Höhenfunktion drehen Sie bitte am MODE-Regler. Das Symbol für die Bass- bzw. Höhenfun
73Helligkeit der AnzeigeDie Helligkeit der Anzeige passt sich automatisch an veränderte Lichtverhältnisse an. Darüber hinaus kann die Grundhelligkeit
74Anschließen anderer GeräteAnschließen von KopfhörernStecken sie den Stecker des Kopfhörers in die Buchse auf der Vorderseite des Geräts. Dadurch wer
75Eingeschränkte GewährleistungDie Boston Acoustics gewährleistet dem ursprünglichen Käufer, dass das Solo II für den Zeitraum von einem Jahr ab Kaufd
300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USAwww.bostonacoustics.com© 2009. All rights reserved. Boston, Boston Acoustics and BassTrac are registered trade
8Tuning in a Preset Station1Turn the MODE control to select Preset. 2Turn the TUNE control to select the preset station you want. The Preset indicator
9Setting an AlarmIf you plan to use the wake to music function, note that the last source and volume level settings will be used for the alarm.1 Pres
Comentários a estes Manuais