Boston Acoustics AM/FM Radio Tuner Manual do Proprietário

Consulte online ou descarregue Manual do Proprietário para Rádios Boston Acoustics AM/FM Radio Tuner. Boston Acoustics AM/FM Radio Tuner Owner`s manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATION
Make it your own...
Solo II
High Performance AM/FM Radio
An about-face in radio design
Español
Solo II
Radio AM/FM de alta performance
Innovación total en diseño de radios
Français
Solo II
Radio AM/FM à haute performance
Un changement majeur dans la
conception des appareils radio
Italiano
Solo II
Radio AM/FM ad alte prestazioni
Una rivoluzione nel mondo
delle radio
Svenska
Solo II
Högpresterande AM/FM-radio
En helomvändning inom
radiodesign
Deutsch
Solo II
Hochleistungsradio AM/FM
Ein Radio-Design mit
auswechselbarer Oberschale
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1 - An about-face in radio design

OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATIONMake it your own...Solo IIHigh Performance AM/FM RadioAn about-face in radio designEspaño

Página 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

10Sleep FunctionYou can set the Solo II to play for up to 90 minutes. After the specied time the Solo shuts o. Select the source and set the volume

Página 3 - Features

11Other Control SettingsDisplay InformationWhen you adjust the controls or settings of the Solo II the display shows information and symbols related t

Página 4 - Contents

12Connecting Other EquipmentConnecting HeadphonesConnect the headphone plug to the jack on the front panel. This turns o the Solo II internal speaker

Página 5 - AM and FM Antennas

13Limited WarrantyBoston Acoustics warrants to the original purchaser of the Solo II that it will be free of defects in materials and workmanship for

Página 6 - Radio Operation

14¡Advertencia! Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.Este símbolo que aparec

Página 7 - About Station Presets

15IntroducciónGracias por elegir Boston Acoustics y felicitaciones por la compra de su Radio de Mesa de Alta Performance Solo II. Si ya tiene otros p

Página 8 - Alarm Clock Features

16Desembalaje y preparación de su radio Solo IIDesembale la radio Solo II cuidadosamente. Si observa algún daño que haya ocurrido durante el transport

Página 9 - The Snooze Feature

17Conexión a la red eléctricaSimplemente conecte el cable de alimentación a la parte posterior de la Solo II y enchúfelo en un tomacorriente. Antena

Página 10 - Audio Controls

18Operaciones básicas de controlEncender o apagar la radioPresione el control de ENCENDIDO/VOLUMEN que se encuentra en el centro del panel delantero.R

Página 11 - Other Control Settings

19Para sintonizar una emisora1Use el control “MODE” para seleccionar la fuente correspondiente a AM o FM.2Gire el control “TUNE” hasta que el visor m

Página 12 - About Clock Memory

217. Either the power inlet connector on the rear of the apparatus or the power plug at the wall must remain accessible, to be able to disconnect pow

Página 13 - If Service Seems Necessary

20Para sintonizar una emisora memorizada1 Gire el control “MODE” para seleccionar “Preset”. 2 Gire el control “TUNE” para seleccionar la emisora qu

Página 14

21Para programar una alarmaSi piensa utilizar el despertador con música, recuerde que la alarma utilizará la última fuente y nivel de volumen seleccio

Página 15 - Introducción

22Función de apagado con cronodesconectador (función “Sleep”)Puede programar la Solo II para que suene hasta un máximo de 90 minutos. Luego del tiemp

Página 16 - Contenido

23Otros controles programablesInformación que muestra el visorMientras ajusta los controles o la programación de la radio el visor muestra información

Página 17 - Controles del panel delantero

24Conexión de otros equiposConexión de audífonosIntroduzca el conector de los audífonos en el conector hembra ubicado en el panel delantero. Esto apag

Página 18 - Funcionamiento de la radio

25Garantía limitadaBoston Acoustics garantiza al comprador original de la Solo II que la misma estará libre de defectos en materiales y mano de obra p

Página 19 - Búsqueda de emisoras

26Avertissement! Pour réduire le risque d’incendie et d’électrocution, n’exposez pas ce produit à la pluie ni à l’humidité.Ce symbole placé sur l’appa

Página 20 - Funciones del reloj alarma

27PrésentationMerci d’avoir choisi Boston Acoustics et félicitations pour l’achat de votre radio de table à haute performance Solo II. Si vous posséde

Página 21 - Cómo funcionan las alarmas

28Table des matièresDéballage et conguration de votre appareil Solo II 28Mise en place 28Position horizontale ou verticale 28Branchement électriq

Página 22 - Controles del sonido

29Branchement électriqueBrancher simplement le cordon d’alimentation à l’arrière de l’appareil Solo II et dans une prise de courant murale. Antennes

Página 23 - Otros controles programables

3IntroductionThank you for choosing Boston Acoustics and congratulations on your purchase of the Solo II High Performance Tabletop Radio. If you own o

Página 24 - Conexión de otros equipos

30Fonctionnement des commandes de baseÉteindre ou allumer votre Solo II Appuyez sur la commande POWER/VOLUME au centre du panneau avant.Réglage du vol

Página 25 - Garantía limitada

31Syntonisation d’une station radio1Utiliser la commande MODE pour sélectionner la source radio AM ou FM.2Tourner la commande TUNE jusqu’à ce que la f

Página 26

32Syntonisation d’une station radio préréglée1Tourner la commande MODE pour sélectionner les préréglages. 2Tourner la commande TUNE pour sélectionner

Página 27 - Fonctions

33Réglage d’une alarmeSi vous planiez d’utiliser la fonction de réveil en musique, veuillez prendre note que les derniers réglages de source et du

Página 28 - Table des matières

34Fonction de veilleVous pouvez régler votre Solo II pour qu’il fonctionne jusqu’à 90 minutes. Après ce délai, le Solo II s’éteint. Sélectionnez la so

Página 29 - Antennes AM et FM

35Autres commandes de réglageRenseignements sur l’achageLorsque vous réglez les commandes ou les réglages du Solo II l’écran ache les informations a

Página 30 - Fonctionnement de la radio

36Branchement d’équipementBranchement des écouteursBrancher les écouteurs dans la prise du panneau avant. Cela désactive le haut-parleur intégré du So

Página 31 - Recherche d’une station

37Garantie limitéeBoston Acoustics garantit à l’acheteur initial de Solo II qu’il sera libre de tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre pendant

Página 32 - Fonctions du réveil

38I TALIANOAttenzione! Per ridurre il rischio di scosse elettriche non esporre questo apparecchio a pioggia o umidità.Questo simbolo sull’apparecchio

Página 33 - Fonctionnement des alarmes

39IntroduzioneGrazie per aver scelto Boston Acoustics e congratulazioni l’acquisto della radio da tavolo ad elevate prestazioni Solo II. Se possedete

Página 34 - Contrôles audio

4Unpacking and Setting Up Your Solo IICarefully unpack your Solo II. If there is any sign of damage from transit, report it immediately to your dealer

Página 35 - Autres commandes de réglage

40IndiceApertura della confezione e preparazione di Solo II 40Collocamento 40Posizione orizzontale o verticale 40Connessione alla corrente 41Ante

Página 36 - Branchement d’équipement

41Connessione alla correnteConnettere il cavo di alimentazione al retro della Solo II e alla presa di corrente alla parete. Antenne AM e FMLa Solo II

Página 37 - Garantie limitée

42Operazioni di baseAccensione e spegnimento di Solo IIPremere il comando POWER/VOLUME al centro del pannello frontale.Regolare il volumeRuotare la ma

Página 38

43Sintonizzare una stazione radio1Utilizzare il comando MODE per selezionare come fonte AM o FM.2Ruotare il comando TUNE nché la stazione desiderata

Página 39 - Caratteristiche

44Sintonizzare una stazione radio preselezionata1Ruotare il comando MODE per selezionare Preset. 2Ruotare il comando TUNE per selezionare la stazione

Página 40 - Collocamento

45Selezionare il tipo di svegliaSe si ha mente di utilizzare la funzione di sveglia con la radio, tenere a mente che questa si azionerà sul canale e c

Página 41 - Antenne AM e FM

46Funzione sleepÈ possibile impostare Solo II per rimanere accesa no a 90 minuti. Passato il periodo specicato Solo II si spegne da sola. Selezio

Página 42 - Funzioni radio

47Altre impostazioniInformazioni sul displayDurante la regolazione dei comandi o delle impostazioni di Solo II, il display mostra delle informazioni c

Página 43 - Le stazioni preselezionate

48Collegare altri apparecchiCollegare le cueCollegare il jack delle cue nell’uscita sul pannello frontale. In questo modo gli speaker do Solo II ven

Página 44 - Caratteristiche della sveglia

49Garanzia limitataBoston Acoustics garantisce al cliente originario di Solo II che questa sarà privo di difetti di lavorazione e/o materiale per un p

Página 45 - La funzione Snooze

5Power ConnectionJust connect the power cord to the back of the Solo II and plug it into the wall power outlet. AM and FM AntennasThe Solo II comes o

Página 46 - Regolazione del suono

50SVENSKAVarning! För att minska risken för brand eller elchock, utsätt inte apparaten för regn eller fukt.Den här symbolen på apparaten upplyser om a

Página 47 - Altre impostazioni

51InledningTack för att du har valt Boston Acoustics. Vi gratulerar dig till ditt köp av en Solo II högpresterande bordsradio. Om du äger andra produk

Página 48 - Memoria dell’orologio

52InnehållPacka upp och installera din Solo II 52Placering 52Liggande eller stående 52Strömanslutning 53AM- och FM-antenner 53Om kontrollerna på

Página 49 - Garanzia limitata

53StrömanslutningAnslut bara elsladden till baksidan på Solo II och sätt in sladden i vägguttaget. AM- och FM-antennerSolo II är färdig att använda n

Página 50

54Grundläggande användning av kontrollernaSätta på och stänga av SoloTryck på kontrollen POWER/VOLUME mitt på framsidan.Justera ljudvolymenVrid på kna

Página 51 - Egenskaper

55Ta in en radiokanal1Använd kontrollen MODE för att välja AM eller FM som radiokälla.2Vrid på kontrollen TUNE tills frekvensen för den kanal du vill

Página 52 - Innehåll

56Ta in en förinställd kanal1Vrid på kontrollen MODE för att välja Preset (förinställningar). 2Vrid på kontrollen TUNE control för att välja den förin

Página 53 - Om kontrollerna på framsidan

57Ställa in ett larmOm du tänker använda funktionen att vakna till musik, notera att det blir den senaste inställningen för källa och volym som använd

Página 54 - Användning av radion

58InsomningsfunktionDu kan ställa in så att Solo II spelar i upp till 90 minuter. Efter den angivna tiden stänger Solo II av sig. Välj källa och ställ

Página 55 - Förinställa en kanal

59Andra kontrollinställningarInformation från displayerNär du justerar kontrollerna eller inställningarna på Solo II visar displayen information och s

Página 56 - Väckarklocka

6Basic Control OperationsTurning the Solo On or OPress the POWER/VOLUME control on the center of the front panel.Adjusting the VolumeTurn the front p

Página 57 - Snooze-funktionen

60Ansluta annan utrustningAnsluta hörlurarAnslut hörlurarnas kontakt till uttaget på framsidan. Det gör att Solos högtalare stängs av. Om dina hörlura

Página 58 - Ljudkontroller

61Begränsad garantiBoston Acoustics garanterar den ursprunglige köparen att Solo II är fri från skador när det gäller material och ihopmontering, unde

Página 59 - Andra kontrollinställningar

62DEUTSCHWarnung! Zur Vermeidung von Feuer oder elektrischen Schlägen darf dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden!Dieses auf d

Página 60 - Om klockans minne

63EinleitungVielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des SOLO II Hochleistungsradios von Boston Acoustics entschieden haben. Wenn Sie schon im Besitz e

Página 61 - Begränsad garanti

64InhaltAuspacken und Aufstellen des SOLO II 64Aufstellung 64Waagrechte oder senkrechte Aufstellung 64Stromanschluss 65AM- und FM-Antenne 65Die

Página 62

65StromanschlussStecken Sie einfach das Netzkabel an der Rückseite des Solo II und in der Steckdose an der Wand ein.AM- und FM-AntenneDas Solo II kom

Página 63 - Eigenschaften und Funktionen

66GrundfunktionenEin-/Ausschalten des SOLO IIDrücken Sie auf den kombinierten EIN/AUSSCHALTER/LAUTSTÄRKEREGLER in der Mitte des Bedienfelds.Einstellu

Página 64 - Aufstellung

67Bedienung des RadiosAuswählen einer Quelle1Drehen Sie den MODE-Regler, bis die gewünschte Quelle mit Klammern markiert ist. Beachten Sie, dass Symbo

Página 65 - AM- und FM-Antenne

68Mehr zu den voreingestellten PositionenDas Solo II ermöglicht die Voreinstellung von bis zu 20 Sendern. Die Sendervorwahl kann sowohl zur Speicherun

Página 66 - Grundfunktionen

69WeckereinstellungenDas Solo II verfügt über zwei unabhängige Wecksysteme. Jedes kann seinen eigenen Weckmodus erhalten - Aufwachen mit Weckton, Aufw

Página 67 - Bedienung des Radios

7Tuning In a Radio Station1Use the MODE control to select the AM or FM radio source.2Turn the TUNE control until the station frequency you want shows

Página 68 - MODE-Regler, um Preset

70Funktionsweise des WeckvorgangsWenn ein Weckvorgang beginnt, fängt das Symbol für den Weckvorgang an zu blinken.Wenn Sie Aufwachen mit Weckton gewäh

Página 69 - Weckereinstellungen

71EinschlaunktionSie können das Solo II auf eine Wiedergabezeit von bis zu 90 Minuten einstellen. Nach dem eingestellten Zeitpunkt schaltet das Solo

Página 70 - Die Nachweckautomatik

72Audio-Einstellungen1Zur Auswahl des Symbols für die Bass- oder Höhenfunktion drehen Sie bitte am MODE-Regler. Das Symbol für die Bass- bzw. Höhenfun

Página 71 - Einschlaunktion

73Helligkeit der AnzeigeDie Helligkeit der Anzeige passt sich automatisch an veränderte Lichtverhältnisse an. Darüber hinaus kann die Grundhelligkeit

Página 72 - Andere Einstellungen

74Anschließen anderer GeräteAnschließen von KopfhörernStecken sie den Stecker des Kopfhörers in die Buchse auf der Vorderseite des Geräts. Dadurch wer

Página 73 - Helligkeit der Anzeige

75Eingeschränkte GewährleistungDie Boston Acoustics gewährleistet dem ursprünglichen Käufer, dass das Solo II für den Zeitraum von einem Jahr ab Kaufd

Página 74 - Anschließen anderer Geräte

300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USAwww.bostonacoustics.com© 2009. All rights reserved. Boston, Boston Acoustics and BassTrac are registered trade

Página 75 - Eingeschränkte Gewährleistung

8Tuning in a Preset Station1Turn the MODE control to select Preset. 2Turn the TUNE control to select the preset station you want. The Preset indicator

Página 76

9Setting an AlarmIf you plan to use the wake to music function, note that the last source and volume level settings will be used for the alarm.1 Pres

Comentários a estes Manuais

Sem comentários